Найти фразеологизм море по колено

Фразеологизмы и их значения Примеры

Многие годы пытаетесь вылечить СУСТАВЫ?

Глава Института лечения суставов: «Вы будете поражены, насколько просто можно вылечить суставы принимая каждый день средство за 147 рублей...

Читать далее »

Значение (объект, который обозначается, замещается, репрезентируется другим объектом — знаком; между двумя объектами, выступающими соответственно в роли знака и значения (названия), в процессе семиозиса) фразеологизмов состоит в том, чтоб придать чувственную окраску выражению, усилить его смысл.

НАШИ ЧИТАТЕЛИ РЕКОМЕНДУЮТ!

Для лечения суставов наши читатели успешно используют Sustalaif. Видя, такую популярность этого средства мы решили предложить его и вашему вниманию.
Подробнее здесь…

Так как вода играет огромную роль в жизни человека, то и не умопомрачительно, что так много существует фразеологизмов, связанных с ней:

  • Вода не мутит ума.
  • Вода о воде (коммуна во Франции, находится в регионе Шампань — Арденны) не рыдает.
  • Вода плотину рвёт.
  • Вода путь отыщет.

Меньше, в качестве примеров, фразеологизмы, так или по другому связанные с водой:

Бить ключом – о бурной, полной событий, плодородной жизни: по аналогии с фонтанирующим ключом в сопоставлении со размеренно истекающими источниками воды.

Биться как рыба об лёд — напористые, но напрасные усилия, безрезультатная деятельность

Буря в стакане воды — огромные волнения по жалкому поводу.

Вилами по воде писано – еще не понятно как будет, финал не ясен, по аналогии: «бабушка надвое произнесла»

Водой не разольёшь — о крепкой дружбе

Воду в решете носить – попусту растрачивать время, заниматься бесполезным делом Аналогично: толочь воду в ступе

Воды в рот набрал – молчит и не хочет отвечать

Возить воду (на ком-л.) — нагружать тяжеленной работой, пользуясь его покладистым нравом

В тихом омуте черти водятся — о том, кто тих, смирен лишь с виду

Выйти сухим из воды — без нехороших последствий, остаться безнаказанным

Выводить на незапятнанную воду — разоблачать, уличить во лжи

Гнать волну — нести сплетни, стимулировать скандалы

Девятый вал — грозное испытание (высочайшая волна)

Средства как водаимеется в виду та лёгкость, с которой они тратятся

Держаться на плавууметь совладать с событиями, известия удачно дела (работа, занятие, действие не для развлечения; предпринимательство, коммерческое предприятие, бизнес; вопрос, требующий разрешения)

Дуть на воду, обжегшись на молокелишне осторожничать, помня о прошедших ошибках

Ожидать у моря погоды — ожидать подходящих критерий, которые вряд ли сложатся

Из пустого в порожнее (переливать) — заниматься пустыми, бессмысленными рассуждениями

Как две капли воды — схожи, неотличимы

Как в воду глядел — предвидел, четко предсказал действия, как как будто знал заблаговременно

Как в воду канул – пропал бесследно, без известия исчез

Как в воду опущенный – печальный, грустный

Дождик как из ведра — мощный дождик

Как вода через пальцы – тот, кто просто уходит от преследования

Как не знаешь брода, то не лезь и в воду — предупреждение не принимать поспешных действий

Как пить отдать — четко, непременно, просто, стремительно; настолько же просто, как отдать путешественнику напиться

Как рыба в воде — чрезвычайно отлично ориентироваться, отлично в чём-либо разбираться, ощущать себя уверенно

Как с гуся вода — кому-нибудь всё нипочём

Как снег на голову — нежданно, вдруг

Капля камень точит0б упорстве и настойчивости

Кануть в Лету — Быть преданным забвению, исчезнуть бесследно и навсегда

Крокодиловы слёзы — неискреннее сострадание

Купаться в золоте — быть чрезвычайно богатым

Лёд тронулся — дело началось

Ловить рыбку в мутной воде — извлекать для себя выгоду, не афишируя этого

Много воды утекло (с тех пор) – много времени прошло

Море по колено – о решительном, бравом, смелом человеке

Море слёз — много рыдать

Темнее облака — чрезвычайно сердитый

Мутить воду — сознательно запутывать какое-нибудь дело, сбивать с толку или вносить неурядицу

На волне фуррора — пользоваться вариантом

На гребне волны — находится в выгодных критериях

На дне — низковато (в т.ч. в переносном смысле)

Нагнетать атмосферу — преувеличивать серьёзность ситуации

НАШИ ЧИТАТЕЛИ РЕКОМЕНДУЮТ!

Для лечения суставов наши читатели успешно используют Сусталайф. Видя, такую популярность этого средства мы решили предложить его и вашему вниманию.
Подробнее здесь…

Нельзя два раза в одну и ту же реку (воду) войти — можно опять войти в поток воды, но он уже не будет прежним, так в жизни нельзя повторить некие моменты, пережить их два раза

Не мытьём, так катаньем — не одним, так иным методом, хоть какими средствами (добиваться чего-нибудь, досаждать кому-либо). Выражение происходит из речи деревенских прачек

Не солоно хлебавши — возвратиться бесприбыльно

Перебиваться с хлеба на воду — бедствовать, голодать

Переливать (воду) из пустого в порожнее — заниматься одинаковым бессмысленным занятием

Перемывать косточки — злословить, сплетничать, судачить  о ком-нибудь

Переполнить чашу терпения — вынудить нервничать

Плыть по течению — подчиняться влиянию событий, ходу событий (то, что имеет место, происходит, наступает в произвольной точке пространства-времени; значительное происшествие, явление или иная деятельность как факт общественной или личной жизни; подмножество)

Опосля дождичка в четверг — никогда. Фразеологизм (свойственное определённому языку устойчивое словосочетание, смысл которого не определяется значением отдельно взятых слов) связан с почитанием старыми славянами бога Перуна (бога грома и молнии). Ему был предназначен четверг. В христианские времена выражение стало выражать полное недоверие

Крайняя капля — то, опосля чего наступает перелом событий

Пройти огонь, воду и медные трубы — пережить жизненные тесты, томные ситуации

Пруд пруди — огромное количество

Решетом воду носить — бесполезное дело Аналогично:

Толочь воду в ступе– заниматься бесполезным, пустым делом

Седьмая вода на киселе – далекая родня

Семь футов под килем – успешной беспрепятственной дороги

С лица воду не пить — уговаривают полюбить человека не за наружные отданные, а за внутренние свойства или другие наименее созидаемые плюсы.

Упрятать концы в воду – скрыть следы грехи.

Тише воды, меньше травки – робко, неприметно себя известия

Умывать руки— отстраняться от чего-либо, снимать с себя ответственность за что-либо. У неких старых людов судьи и обвинители в символ собственной беспристрастности совершали символический ритуал: умывали руки. Обширное распространение выражение (действие по глаголам выразить или выражать) получило благодаря евангельской легенде, согласно которой Пилат, принужденный согласиться на казнь Иисуса, умыл руки перед массой и произнес: «Невиновен я в крови Праведника этого» .

Примеры фразеологизмов российского языка и их значение

Фразеологизмы их Значения и Примеры

Цитаты о воде великих создателей и безымянных

http://voda.molodostivivat.ru/topics/obraz-vody

Афоризмы о воде

Шуточки о воде

Стихи о воде

Пословицы о воде

Поговорки о воде

Цитаты и выражения о воде

http://voda.molodostivivat.ru/